....I'd thought that had already happened.jwhouk wrote:So - what would the consensus be if Wapsi Square became all about Atsali, the Ursa Twins, Calista (aka "Cricket"), Castela (aka "Pickle") and their supernatural adventures?

Moderators: Bookworm, starkruzr, MrFireDragon, PrettyPrincess, Wapsi
....I'd thought that had already happened.jwhouk wrote:So - what would the consensus be if Wapsi Square became all about Atsali, the Ursa Twins, Calista (aka "Cricket"), Castela (aka "Pickle") and their supernatural adventures?
I like the one where she (in civilian clothing, so to speak) asks the priest if he's ever exercised a demon.Warrl wrote:Shoulda given a link to Drusilla. And not in the middle of one of the Shakespeare chapters. This is possibly the best one.
That is what I mean. Agape includes all of the shades of non-eros meanings. What you stated is unconditional love for your Bro. You don't have to love them enough to take a bullet for them. But you will for those you do love enough. We could right a book, 1,000,000 shakes of Agape and still not cover everything. Eros has about as many, if not more, shades as well. Then both of these words are but subsets of the general word love. I think that is the point about english. THe meaning of love is always affected by context and personal knowledge about the person using it.
Aed - Part of the 'problem' may be with the English word "love". Greek has four words that get translated as "love" in English.
Warr - And it doesn't look to me like any of the four would be the obvious choice in translating the sentence "I love strawberries.".
(This is of course assuming that "strawberries" is not a person's nickname.)
Zachariah - The greeks had their thought together. We are stuck with one word with multiple meaning. Between humans it generally falls into eros or agape. We can all figure out what eros is about. Agape is where fall the other meanings. Which basically means unconditional love, which is what we give to others who we are not jumping into bed with. Children, parents, friends, etc. You could even include rock stars. For one of the better discussions by an author about both I would suggest "Time Enough For Love" by Heinlein.
Lake_wrangler - I would tend to disagree on the English language only using two of the meanings. Agape is a self-sacrificial kind of love, which goes beyond just friendship and brotherly love (phileos).
You know, kinda like: "I love you bud, you're my bro! ... But don't expect me to take a bullet for you..." As opposed to "Let her go, take me hostage instead! I'll do anything, just don't hurt her!
Well... I'd sorta call that conditional!zachariah wrote:That is what I mean. Agape includes all of the shades of non-eros meanings. What you stated is unconditional love for your Bro. You don't have to love them enough to take a bullet for them. But you will for those you do love enough.
By some of the classic accounts (e.g. the definitions given by C.S. Lewis) , there are actually four categories: agape (unconditional love), eros (romantic and/or sexual love), philia (the love between friends), and storge (affection or familial love).We could right a book, 1,000,000 shakes of Agape and still not cover everything. Eros has about as many, if not more, shades as well. Then both of these words are but subsets of the general word love. I think that is the point about english. THe meaning of love is always affected by context and personal knowledge about the person using it.
//chortle//chicgeek wrote:School Counselor #1: "Finally got the new girl's schedule worked out! Math, english, gym, history, chemistry, and choir."
School Counselor #2: "CHOIR? ARE YOU INSANE?!"
School Counselor #1: "What? She needs an elective and I can't just dump her in band. How about theater? That could be fun for her. They're working on a musical this year!"
School Counselor #2: *repeatedly headdesks*
Thanks for the clarification about this. That puts them into the para grouping without the wapsi demon connection their typical definition would indicate. Given the bad press sirens are given, the incubi and sucubi would also receive bad press. Their nature and ability to attract made them threatening to many people. The main western religion, and their banning all but a narrow spectrum of acceptable sex, would cast them as evil for tempting good people to commit sins of a carnal nature. Thus giving them the name of demon by those who did not understand the difference.Wapsi wrote:Demons in the Wapsi Square universe are totally separate from what cultures in our universe call demons. Incubi and sucubi don't really count as demons in Wapsi, although misguided humans may have referred to them as such.
While you have some points they are all based upon WHOSE definition, among the many classical, and newer, people who have written about the subject. You chose Lewis, I chose Heinlein. Let's just agree the subject is very complex and can be discussed for hours just getting to agree on which perception and definition to use.Dave wrote:Well... I'd sorta call that conditional!zachariah wrote:That is what I mean. Agape includes all of the shades of non-eros meanings. What you stated is unconditional love for your Bro. You don't have to love them enough to take a bullet for them. But you will for those you do love enough.(Hums a few bars of "I just dropped in, to see what condition my condition was in.")
By some of the classic accounts (e.g. the definitions given by C.S. Lewis) , there are actually four categories: agape (unconditional love), eros (romantic and/or sexual love), philia (the love between friends), and storge (affection or familial love).We could right a book, 1,000,000 shakes of Agape and still not cover everything. Eros has about as many, if not more, shades as well. Then both of these words are but subsets of the general word love. I think that is the point about english. THe meaning of love is always affected by context and personal knowledge about the person using it.
Lewis seems to have been big on storge, writing that it was responsible for about 90% of all solid, long-lasting human happiness.
By Lewis's definitions, it seems to me that "brotherly" or "sisterly" love, as they are usually defined, might involve philia, storge, or both. Might start out as storge (mostly the affection of familiarity) and then come to include philia as a deeper friendship develops over time.
I'm ok with that. The 'Main Cast' have had enough adventures for a while and deserve a rest.jwhouk wrote:So - what would the consensus be if Wapsi Square became all about Atsali, the Ursa Twins, Calista (aka "Cricket"), Castela (aka "Pickle") and their supernatural adventures?
Demons in the Wapsi-verse being the inner doubts and fears that we've seen manifest in various forms? While incubi and succubi are just magical creatures, that makes sense.Wapsi wrote:Demons in the Wapsi Square universe are totally separate from what cultures in our universe call demons. Incubi and sucubi don't really count as demons in Wapsi, although misguided humans may have referred to them as such.
I had not thought of that! Like others I interpreted the hearts to be directed at Atsali, but I like your explanation better because it's differentwwf wrote:I took the hearts to mean that Nadette loves her sister.
Berdine will do almost anything to protect Nadette and Nadette appreciates it.
Sisterly love and not erotic love.
The only ones i can definitively say, offhand, would be Monica and the GGs.Elvis wrote:btw, how many people have the possibility to use teleport magic?
Jim Henson's Paul Taylor's Wapsi Square Babies Featuring Dinky Dietzel.Grantwhy wrote:I'm ok with that. The 'Main Cast' have had enough adventures for a while and deserve a rest.jwhouk wrote:So - what would the consensus be if Wapsi Square became all about Atsali, the Ursa Twins, Calista (aka "Cricket"), Castela (aka "Pickle") and their supernatural adventures?
I can see only one problem: Will Waspi Square be renamed Waspi 90210, Waspi Saved By The Bell, Waspi Creek, Welcome back Mr Meadows etc
And Tepoz. Let's not forget Tepoz...AnotherFairportfan wrote:The only ones i can definitively say, offhand, would be Monica and the GGs.Elvis wrote:btw, how many people have the possibility to use teleport magic?
Yes, playing soccer mom means driving other people around to their activities.Dave wrote:This sequence (here and the next couple of days) show Tepoz poiting Nudge, from ??? to Mucho Mocha, and (apparently) travelling along with her.
It doesn't specifically show him poiting himelf. However, he wasn't visible at Mucho Mocha earlier in the sequence. So, unless he just happened to walk in the door at the crucial instant 'cause he had a serious Jones for an espresso, and then pull-poited Nudge there from ???, I'd have to say that he poited them both there together (presumably at Nudge's urgent request).
"Playing soccer mom" means "I'm driving, and taking someone who isn't able to drive", no?
Right you are... I was conflating this particular get-together with a different meeting at Mucho Mocha.lake_wrangler wrote:However, I don't think this was at Mucho Mocha, but in someone's kitchen. For one thing, Tina wouldn't dress like that at Mucho Mocha...
I was thinking Monica's place, at first, but I am now guessing Bud and Brandi's apartment. And they all come in, one by one, and asking the same question: are we not going to the island?